điều khoản dịch vụ

điều khoản dịch vụ

Các Điều khoản sử dụng này (sau đây gọi là "Điều khoản") là các điều khoản và điều kiện của Dự án Hỗ trợ Người lao động Chăm sóc Người nước ngoài của Cục Phúc lợi Chính quyền Thành phố Tokyo (thường được gọi là Kaigo Passport Tokyo) Ban Thư ký Quản lý (nhà thầu: Adecco Co., Ltd., Ltd .) ( (sau đây gọi là "Công ty") đặt ra các điều khoản sử dụng cho các dịch vụ được cung cấp trên trang web này (sau đây gọi là "Dịch vụ"). Tất cả người dùng đã đăng ký (sau đây gọi là "Người dùng") phải sử dụng Dịch vụ này theo các Điều khoản này.

Điều 1 (Áp dụng)

Các Điều khoản này sẽ áp dụng cho tất cả các mối quan hệ giữa người dùng và công ty chúng tôi liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này.
Ngoài các Điều khoản này, Công ty có thể thiết lập nhiều quy định khác nhau (sau đây gọi là "Quy định cá nhân") liên quan đến Dịch vụ, chẳng hạn như các quy tắc sử dụng. Các quy định riêng lẻ này sẽ cấu thành một phần của các Điều khoản này, bất kể tên của chúng là gì.
Nếu quy định của các Điều khoản sử dụng này xung đột với quy định của các quy định riêng lẻ trong điều khoản trước đó thì quy định của các quy định riêng lẻ sẽ được ưu tiên trừ khi có quy định khác trong quy định riêng lẻ.

Điều 2 (Đăng ký người dùng)

Đối với dịch vụ này, người có nhu cầu đăng ký sẽ đồng ý với các Điều khoản này và đăng ký theo phương thức do Công ty chỉ định và việc đăng ký sẽ hoàn tất khi Công ty chấp thuận yêu cầu.
Nếu Công ty xác định rằng người nộp đơn đăng ký người dùng có bất kỳ lý do nào sau đây, Công ty có thể không phê duyệt đơn đăng ký người dùng và không có nghĩa vụ tiết lộ bất kỳ lý do nào.

  • Nếu thông tin sai lệch được báo cáo khi đăng ký người dùng
  • Nếu đơn đăng ký là của một người đã vi phạm các Điều khoản này
  • Trong các trường hợp khác Công ty xác định việc đăng ký sử dụng là không phù hợp.

Điều 3 (Quản lý ID người dùng và mật khẩu)

Người dùng phải tự chịu trách nhiệm quản lý ID người dùng và mật khẩu của mình cho dịch vụ này một cách thích hợp.
Người dùng không được chuyển nhượng hoặc cho bên thứ ba mượn ID người dùng và mật khẩu của mình hoặc chia sẻ chúng với bên thứ ba trong mọi trường hợp. Khi người dùng đăng nhập bằng sự kết hợp giữa ID người dùng và mật khẩu khớp với thông tin đã đăng ký, Công ty sẽ coi rằng ID người dùng đó đang được người dùng đã đăng ký sử dụng.
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào do bên thứ ba sử dụng ID người dùng và mật khẩu, trừ khi có sự sơ suất cố ý hoặc sơ suất của Công ty.

Điều 4 (Các vấn đề bị cấm)

Người dùng không được thực hiện các hành vi sau khi sử dụng dịch vụ này.

  • Hành vi vi phạm pháp luật, trật tự công cộng và đạo đức
  • Hành vi liên quan đến hành vi phạm tội
  • Các hành vi vi phạm bản quyền, quyền nhãn hiệu và các quyền sở hữu trí tuệ khác có trong dịch vụ này, chẳng hạn như nội dung của dịch vụ này.
  • Các hành vi phá hủy hoặc can thiệp vào chức năng của máy chủ hoặc mạng của công ty chúng tôi, những người dùng khác hoặc các bên thứ ba khác.
  • Hành vi sử dụng thông tin có được thông qua dịch vụ này vì mục đích thương mại
  • Các hành vi có thể can thiệp vào hoạt động dịch vụ của chúng tôi
  • Hành vi thực hiện hoặc cố gắng truy cập trái phép
  • Hành vi thu thập, tích lũy thông tin cá nhân, v.v. về người dùng khác
  • Hành vi sử dụng dịch vụ này vào mục đích trái pháp luật
  • Hành vi gây bất lợi, thiệt hại hoặc khó chịu cho người dùng khác của dịch vụ này hoặc bên thứ ba khác
  • Mạo danh người dùng khác
  • Các hoạt động quảng cáo, quảng cáo, chào mời hoặc kinh doanh trên dịch vụ này không được công ty chúng tôi cho phép
  • Hành vi nhằm mục đích gặp gỡ người lạ khác giới
  • Các hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp mang lại lợi ích cho các lực lượng chống đối xã hội liên quan đến các dịch vụ của chúng tôi.
  • Các hành vi khác mà công ty chúng tôi cho là không phù hợp.

Điều 5 (Tạm dừng cung cấp dịch vụ này, v.v.)

Nếu Công ty xác định rằng có bất kỳ lý do nào sau đây tồn tại, Công ty có thể tạm dừng hoặc đình chỉ việc cung cấp toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho Người dùng.

  • Khi thực hiện bảo trì, kiểm tra hoặc cập nhật hệ thống máy tính liên quan đến dịch vụ này
  • Nếu việc cung cấp dịch vụ này trở nên khó khăn do các trường hợp bất khả kháng như động đất, sét, hỏa hoạn, mất điện hoặc thiên tai.
  • Nếu máy tính hoặc đường dây liên lạc, v.v. ngừng hoạt động do tai nạn.
  • Trong các trường hợp khác Công ty xác định khó có thể cung cấp dịch vụ này.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào mà người dùng hoặc bên thứ ba phải gánh chịu do việc tạm dừng hoặc gián đoạn việc cung cấp dịch vụ này.

Điều 6 (Hạn chế sử dụng và hủy đăng ký)

Nếu người dùng thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây, Công ty có thể hạn chế việc người dùng sử dụng toàn bộ hoặc một phần Dịch vụ hoặc hủy đăng ký của người dùng mà không cần thông báo trước.

  • Nếu bạn vi phạm bất kỳ quy định nào của các Điều khoản này
  • Nếu phát hiện thông tin đã đăng ký có sai sự thật
  • Nếu không có phản hồi trong một khoảng thời gian nhất định, hãy liên hệ từ công ty chúng tôi
  • Ngoài ra, nếu công ty chúng tôi xác định việc sử dụng dịch vụ này là không phù hợp

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho Người dùng do các hành động của Công ty theo điều khoản này.

Điều 7 (Rút tiền)

Người dùng có thể rút khỏi dịch vụ này bằng cách làm theo các thủ tục rút tiền do công ty chúng tôi thiết lập.
Nếu bạn muốn rút tư cách thành viên của mình, vui lòng sử dụng mẫu yêu cầu trên trang web.

Điều 8 (Tuyên bố từ chối bảo hành và từ chối trách nhiệm)

Công ty sẽ không chấp nhận bất kỳ khiếm khuyết thực tế hoặc pháp lý nào trong Dịch vụ (khiếm khuyết liên quan đến an toàn, độ tin cậy, độ chính xác, đầy đủ, hiệu quả, phù hợp cho một mục đích cụ thể, bảo mật, v.v., lỗi, lỗi, vi phạm quyền, v.v.). ) không được đảm bảo một cách rõ ràng hoặc ngầm định.
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho Người dùng do Dịch vụ này, trừ khi thiệt hại đó là do cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng của Công ty.
Công ty chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ giao dịch, thông tin liên lạc hoặc tranh chấp nào xảy ra giữa người dùng và người dùng khác hoặc bên thứ ba liên quan đến dịch vụ này.

Điều 9 (Thay đổi nội dung dịch vụ, v.v.)

Công ty có thể thay đổi, bổ sung hoặc bãi bỏ nội dung của dịch vụ này bằng cách thông báo trước cho người dùng và người dùng phải đồng ý với điều này.

Điều 10 (Thay đổi Điều khoản sử dụng)

Trong các trường hợp sau, Công ty có thể thay đổi các Điều khoản này mà không cần có sự đồng ý của cá nhân người dùng.

  • Khi những thay đổi đối với các Điều khoản này không mâu thuẫn với mục đích của Thỏa thuận sử dụng dịch vụ này và hợp lý xét về sự cần thiết của sự thay đổi, tính phù hợp của nội dung được thay đổi và các trường hợp khác xung quanh sự thay đổi đó.

Điều 11 (Xử lý thông tin cá nhân)

Công ty chúng tôi sẽ xử lý một cách thích hợp thông tin cá nhân có được thông qua việc sử dụng dịch vụ này theo "Chính sách quyền riêng tư" của chúng tôi.

Điều 12 (Thông báo hoặc liên lạc)

Thông báo hoặc liên lạc giữa người dùng và Công ty sẽ được thực hiện theo phương thức do Công ty chỉ định. Trừ khi người dùng thông báo cho chúng tôi về sự thay đổi theo phương pháp do công ty chúng tôi xác định riêng, công ty chúng tôi sẽ cho rằng thông tin liên hệ hiện được đăng ký là hợp lệ và sẽ thông báo hoặc liên hệ với thông tin liên hệ đó.

Điều 13 (Cấm chuyển giao quyền và nghĩa vụ)

Người dùng không được chuyển trạng thái của mình theo hợp đồng sử dụng hoặc các quyền hoặc nghĩa vụ dựa trên các Điều khoản này cho bên thứ ba hoặc cung cấp chúng làm tài sản thế chấp mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty.

Điều 14 (Luật điều chỉnh/Thẩm quyền)

Khi giải thích các Điều khoản này, luật pháp Nhật Bản sẽ là luật điều chỉnh.
Nếu phát sinh tranh chấp liên quan đến dịch vụ này, tòa án có thẩm quyền xét xử đối với địa điểm đặt trụ sở chính của công ty chúng tôi sẽ có thẩm quyền độc quyền.